nail n. 1.指甲,爪;喙甲。 2.釘。 3.納爾〔舊量布尺度名,約合5.715cm〕。 a nail in [to] one's coffin 促人早死的事物(drive [put] a nail in [add a nail to] sb.'s coffin 促人早死,催命。 It was a final nail in the Government's coffin. 那是對政府的一個致命打擊)。 (as) hard as nails 身體強(qiáng)壯;冷酷無情。 be [go] off at he nail 無法控制自己,忘形,神經(jīng)失常;有點(diǎn)醉。 drive the nail [up] to the head [drive the nail home] 作出定論。 He must have iron nails that [who] scratches a bear. 搔熊者必具鐵爪;要干危險的事,就得有充分的準(zhǔn)備。 hit the (right) nail on the head 說得對,中肯,一針見血,正中要害。 nails in mourning 有污垢的指甲。 on the nail 〔口語〕 1. 立即;被捕。 2. 在討論中的(pay on the nail 立即付與。 the subject on the nail 當(dāng)前的問題)。 right as nails (釘子般)直的;沒錯的。 to the [a] nail 完全,徹底;極其。 vt. 1.敲釘,釘住 (on to)。 2.〔口語〕捉住,抓住;〔美俚〕逮捕;〔俚語〕打。 3.〔學(xué)生俚〕揭發(fā),看穿,發(fā)覺。 4.吸引住(注意等),不放松(人家的聲明等),使不能逃避。 5.〔美俚〕偷。 6.【棒球】使(跑壘者)被開出局。 have one's boots nailed (請人)在靴底上釘釘子。 nail a notice on the door 在門上釘一塊告白。 be nailed going off without leave 被發(fā)覺擅自外出。 nail a blow 〔美拳擊〕打。 nail a lie to the counter [barn-door] 揭發(fā)弊端,拆穿西洋鏡〔從前商人把偽幣釘在賬柜上示眾的習(xí)慣,故有此說〕。 nail (sb.) down to (用諾言、聲明等)約束某人,要求某人履行諾言 (He was confused when we nailed him down to his promise. 當(dāng)我們堅(jiān)持要它守諾言時,他狼狽了)。 nail it 〔美俚〕(考試)及格;成功。 nail one's colours to the mast 堅(jiān)持到底,極有決心;決不屈服〔原義:把艦旗釘死在桅桿上,使不能扯下來投降〕。 nail up 1. 把…釘在較高處。 2. 釘牢[關(guān)系](門、窗)。 adj. -less 無指甲的;無釘?shù)摹?
tree n. 特里〔姓氏〕。 n. 1.樹〔主要指喬木,也可指較大的灌木〕。 ★玫瑰可以稱為 bush, 也可以稱為 tree. 2.木料,木材;木構(gòu)件;〔古語〕絞首臺;〔the tree〕(釘死耶穌的)十字架;鞋楦。 3.樹形(物),世系圖,家系 (=family tree);【數(shù)學(xué)】樹(形);【化學(xué)】樹狀晶體。 a banana tree 香蕉樹。 an axle-tree 心棒,軸料。 a boot-tree 靴楦[型]。 a saddle-tree 鞍架。 at the top of the tree 在最高地位。 tree of Buddha 菩提樹。 tree of heaven 臭椿。 tree of knowledge (of good and evil) 【圣經(jīng)】知道善惡的樹,智慧之樹。 tree of life 生命之樹,生命力的源泉【植物;植物學(xué)】金鐘柏。 up a tree 〔口語〕進(jìn)退兩難,不知所措。 vt. 趕(獵獸等)上樹躲避;〔口語〕使處于困境;窮追;把鞋型插入(鞋內(nèi))。
All this being nothing to me , my vacant attention soon found livelier attraction in the spectacle of a little hungry robin , which came and chirruped on the twigs of the leafless cherry - tree nailed against the wall near the casement 那是一只小小的餓壞了的知更鳥,從什么地方飛來,落在緊貼靠窗的墻上一棵光禿禿的櫻桃樹枝頭,嘰嘰喳喳叫個不停。